SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
Arbeitnehmerüberlassung die (PL die Arbeitnehmerüberlassungen) wynajem pracowników tymczasowych, leasing pracowniczy
Aspekt der (PL die Aspekte) aspekt; unter diesem Aspekt w tym aspekcie, pod tym względem
auskennen czasownik sich auskennen; kennt sich aus, kannte sich aus, hat sich ausgekannt orientować się, znać się; sich mit etwas auskennen znać się na czymś; ich mit Kindern auskennen umieć obchodzić się z dziećmi; sich in etwas (DAT) auskennen orientować się w czymś; kennst du dich in der Stadt aus? orientujesz się w tym mieście?
Bankverbindung die (PL die Bankverbindungen) nazwa banku wraz z numerem konta w tym banku, dane konta bankowego
dahier przysłówek szwajc. / dawn. tutaj, w tym miejscu
darin przysłówek w tym, w nim, wewnątrz; es besteht darin, dass... to polega na tym, że...
derweil spójnik podczas gdy, kiedy, tymczasem, w tym czasie
drin przysłówek pot. w tym, wewnątrz, w środku; drin sein być w czymś, mieścić się w czymś, być możliwym do zrobienia
ebensosehr przysłówek w tym samym stopniu
Ecke die (PL die Ecken) róg, kąt, zakątek, odcinek drogi, sport narożnik; um die Ecke za rogiem; in der Ecke w rogu; in dieser Ecke Deutschlands w tym zakątku Niemiec, w tej części Niemiec; wir sind eine tüchtige Ecke gewandert przeszliśmy spory dystans; ich sah sie um die Ecke biegen widziałem, jak skręcała za róg; an allen Ecken und Enden sparen pot. oszczędzać na wszystkim
fischen czasownik fischt, fischte, hat gefischt łowić ryby, pot. wyciągać coś ostrożnie; Perlen fischen poławiać perły; in diesem Bach kann man Forellen fischen w tym potoku można łowić pstrągi; ein Stück Zucker aus der Dose fischen pot. wyciągnąć kostkę cukru z pojemnika
Gebiet das (PL die Gebiete) teren, obszar, terytorium, obręb, przen. dziedzina, zakres, pole, domena; sich auf diesem Gebiet auskennen być dobrze zorientowanym w tym obszarze
gleich przymiotnik, przysłówek równy, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast; das gleiche Ziel haben mieć ten sam cel; in gleicher Weise w ten sam sposób; zur gleichen Zeit w tym samym czasie; gleiches Recht für alle fordern domagać się równego prawa dla wszystkich; der Preis ist seit zehn Jahren gleich geblieben cena jest taka sama od dziesięciu lat; gleich groß równie duży; gleich alt sein być w równym wieku; Gleich und Gleich gesellt sich gern ciągnie swój do swego; das läuft auf das Gleiche hinaus na to samo wychodzi; Gleiches mit Gleichem vergelten odpłacać pięknym za nadobne; gleich neben der Post tuż obok poczty; ich komme gleich zaraz przyjdę
gleichaltrig przymiotnik w tym samym wieku, równy wiekiem
heuer przymiotnik austr. szwajc. płd-niem. w tym roku, dziś
hierin przysłówek w tym, w środku, w tym względzie
hierzulande przysłówek w tym kraju
in przyimek + DAT/AKK w, we, na; in der Tasche/Hand w torbie/ręce; sie wohnt in Berlin ona mieszka w Berlinie; in zwei Wochen za dwa tygodnie; in diesem Jahr w tym roku; im Jahr 1990 w roku 1990; im Juni w czerwcu; im Nebel we mgle; in Rot gekleidet ubrany na czerwono; gut sein in Mathematik być dobrym z matematyki; das Kleid in den Schrank hängen wieszać sukienkę do szafy; in die Stadt fahren jechać do miasta
inkl. skrót od inklusive włącznie z, w tym
inklusive przyimek + GEN włącznie z, w tym; inklusive Nebenkosten w tym dodatkowe koszty
inzwischen przysłówek w tym czasie, tymczasem
mittlerweile przysłówek w tym czasie, tym czasem
Monat der (PL die Monate) miesiąc; diesen Monat w tym miesiącu; im nächsten Monat w następnym miesiącu; von Monat zu Monat z miesiąca na miesiąc; Anfang/Ende des Monats na początku/pod koniec miesiąca; 2000 Euro pro Monat verdienen zarabiać 2000 euro miesięcznie/na miesiąc; am Vierten dieses Monats czwartego dnia tego miesiąca; im Monat April w miesiącu kwietniu
offenbar przymiotnik, przysłówek widoczny, widocznie; da hast du dich offenbar geirrt w tym miejscu najwyraźniej popełniłeś błąd; sie hat offenbar den Bus verpasst najwyraźniej przegapiła autobus
reifen czasownik reift, reifte, ist gereift dojrzewać; (hat gereift) przyspieszać dojrzewanie; das Obst reift dieses Jahr später owoce w tym roku dojrzeją później; die Tomaten reifen an der Sonne pomidory dojrzewają w słońcu; diese Erfahrung hat ihn gereift to doświadczenie uczyniło go dojrzałym
Sachkundeunterricht der (nur Singular) przedmiot w szkole podstawowej, obejmujący zagadnienia z wiedzy ogólnej, w tym biologii, geografii czy edukacji obywatelskiej
Sachunterricht der (nur Singular) przedmiot w szkole podstawowej, obejmujący zagadnienia z wiedzy ogólnej, w tym biologii, geografii czy edukacji obywatelskiej
Sinn der (PL die Sinne) zmysł, sens, znaczenie, myśl, przekonanie, zdanie; jemandem in den Sinn kommen przychodzić komuś do głowy; in diesem Sinne w tym sensie, w tym znaczeniu, w tym duchu; etwas im Sinn haben nosić się z zamiarem czegoś, zamierzać coś; einen Sinn ergeben mieć sens; die Sinne ansprechen przemawiać do zmysłów
so przysłówek tak, taki, w taki sposób; so viel tak dużo; einfach so tak po prostu;so genannt tak zwany; so weit tak dalece, tak bardzo, do takiego stopnia; wie so oft jak zwykle; so lala pot. taki sobie, jako tako; und so czy coś w tym rodzaju; so oder so w każdym razie, tak czy siak, tak czy owak; so weit ist alles in Ordnung w zasadzie wszystko jest w porządku; partykuła tak, tak samo, taki, w tym stopniu; so groß taki duży; wie geht es denn so? jak ci tam idzie?; so hört doch auf! przestańcie wreszcie!
spuken czasownik spukt, spukte, hat gespukt straszyć; in diesem Haus spukt es w tym domu straszy
Stelle die (PL die Stellen) miejsce, posada, etat, ustęp, fragment tekstu; an erster Stelle na pierwszym miejscu; an dieser Stelle w tym miejscu; auf der Stelle z miejsca, natychmiast; an Ort und Stelle na miejscu, tam gdzie coś jest; an deiner/seiner Stelle na twoim/jego miejscu
Tenor der (nur Singular) wydźwięk, prawn. sentencja (wyroku); in diesem Tenor w tym sensie; (PL die Tenöre/ austr. Tenore) muz. tenor, głos tenorowy, partia tenorowa; Tenor singen śpiewać tenorem; er hat einen hohen/hellen Tenor on ma wysoki/jasny tenor; den Tenor singen śpiewać partię tenorową; ein berühmter Tenor słynny tenor
übersetzen czasownik übersetzt, übersetzte, hat übersetzt tłumaczyć, przekładać (z języka obcego); etwas aus dem Englischen ins Polnische übersetzen tłumaczyć coś z angielskiego na polski; (setzt über, setzte über, ist übergesetzt) przeprawiać się mit der Fähre promem; (hat übergesetzt) przekładać; bei diesem Tanz muss der Fuß übergesetzt werden w tym tańcu stopa musi zostać przełożona
Verkleidung die (PL die Verkleidungen) przebranie, pokrycie, obudowa, okładzina; in dieser Verkleidung wird uns niemand erkennen w tym przebraniu nikt nas nie rozpozna; eine Verkleidung aus Holz okładzina z drewna
verlieben czasownik verliebt, verliebte, hat verliebt; sich verlieben zakochiwać się in jemanden w kimś; er verliebte sich in sie/in ihre Augen zakochał się w niej/w jej oczach; sie ist hoffnungslos/unglücklich verliebt jest beznadziejnie/nieszczęśliwie zakochana; er ist bis über beide Ohren verliebt przen. jest zakochany po uszy; in dieses Bild bin ich geradezu verliebt przen. jestem wprost zakochany w tym obrazie; ein verliebtes Paar zakochana para
Wahnsinn der (nur Singular) szaleństwo, obłęd, obłąkanie, psychoza; das ist heller/reiner/purer Wahnsinn! to czyste szaleństwo!; er verfiel dem Wahnsinn/in Wahnsinn popadł w obłęd; bis zum Wahnsinn do szaleństwa; es ist zwar Wahnsinn, doch es hat Methode w tym szaleństwie jest metoda
Woche die (PL die Wochen) tydzień; in einer Woche za tydzień; unter der Woche w tygodniu, w ciągu tygodnia; diese/nächste/vorige Woche w tym/przyszłym/zeszłym tygodniu; letzte Woche w zeszłym tygodniu
zeitgleich przymiotnik, przysłówek równoczesny, jednoczesny, równocześnie, jednocześnie, w tym samym czasie
Zweck der (PL die Zwecke) cel, przeznaczenie, zastosowanie; zu diesem Zweck w tym celu; es hat keinen Zweck to bez sensu; etwas seinem Zweck entsprechend verwenden stosować coś zgodnie z przeznaczeniem; welchem Zweck dient dieses Gerät? jakie zastosowanie ma to urządzenie?; der Zweck heiligt die Mittel cel uświęca środki
Zwischenzeit die (PL die Zwischenzeiten) przerwa, czas pomiędzy dwoma zdarzeniami, sport międzyczas; in der Zwischenzeit pot. w międzyczasie, tymczasem, w tym czasie
zwischenzeitlich przymiotnik, przysłówek ówczesny, w tym czasie, tymczasem
Homeoffice das (PL die Homeoffices) home office, stanowisko pracy w domu, praca z domu; viele Unternehmen ermöglichen mittlerweile Homeoffice wiele firm umożliwia w tym czasie pracę z domu
Crux die (nur Singular) lit. ciężar, utrapienie, problem, sedno; die Crux bei der Sache ist, dass... sedno sprawy tkwi w tym, że..., istota sprawy polega na tym, że...
Krux die (nur Singular) lit. ciężar, utrapienie, problem, sedno; die Krux bei der Sache ist, dass... sedno sprawy tkwi w tym, że..., istota sprawy polega na tym, że...

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Bahn, Führungszeugnis, durchgehen, uszczelka, astronauta, Müll, nahe, Gegenstand, kran, schonen, Anliegen, polip, erklären, paar, puszczać bąki, pierdzieć, wollen, Regeln, einfach, Einfache, Zofe, fügen, verknallt, gehören, schmerzhaft, Ehe

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 31-01-2026 23:41


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków